child, infant, baby, youngster的区别

日期:12-19作者:网友整理人气:67我来说

导读:

baby, child, infant, youngster

这些名词均有“孩子”之意。

1.baby : 日常用词,一般指从刚出生的婴儿到满两岁的或非常小的孩子,常含钟爱意味。

例如:Don't be a baby and cry over that little scratch.(别那么孩子气, 擦破点皮就哭个不停。)

2.child : 普通用词,含义广,无感情色彩。泛指从胎儿、婴儿到10岁左右的儿童。

例如:Children, be careful not to drop your drinks.(孩子们,当心点,别洒了你们的饮料。)

3.infant : 书面用词,狭义指出生后到两岁的小孩,广义指7岁以下的孩子;法律上则指未到法定年龄。

例如:The sole survivor of the crash was an infant.(这次撞车的惟一幸存者是一个婴儿。)

4.youngster : 泛指任何年龄的儿童或者少年,多指男孩,多为年长者的使用。

例如:Her lively youngsters keep her on the jump.(她的那些活泼好动的孩子使她忙个不停。)