《Love the way you lie》- Skylar Grey中英文歌词双语对照

日期:12-16作者:网友整理人气:40我来说

导读:

   《Love the way you lie》- Skylar Grey

On the first page of our story

翻开关于我们的故事的扉页

the future seemed so bright

未来看上去似乎那么光明

then this thing turned out so evil

然而事情却变得糟糕不已

I don’t know why I’m stillsurprised

我不明白为什么我仍旧感到惊讶

even angels have their wicked schemes

即便是神圣的天使都会有他们邪恶的一面

and you take that to new extremes

你却将事情推到了一个新的极端

but you’ll always be my hero

但你永远是我的英雄

even though you’ve lost yourmind

即便你已经失去了控制

Just gonna stand there and watch me burn

就站在那看着我燃烧吧

well that’s all right becauseI like the way it hurts

没关系因为我喜欢这心痛的感觉

just gonna stand there and hear me cry

就站在那听我哭泣吧

well that’s all right becauseI love the way you lie

没关系因为我喜欢你说谎的样子

Now there’s gravel in ourvoices

现在我们的嗓音都已破碎不堪

glass is shattered from the fight

争吵中玻璃碎片散落一地

in this tug of war, you’ll alwayswin

在争吵的拉锯战中我没有赢过

even when I’m right

即使我是对的

‘cause you feed me fables from your hand

因为你总是用无稽之言搪塞我

with violent words and empty threats

伴随着暴力的语言和空荡的威胁

and it’s sick that allthese battles

最让人感到恶心的是

are what keeps me satisfied

正是这些争吵让我保持满意

So maybe I’m a masochist

所以也许我只是个受虐狂

I try to run but I don’t wanna everleave

我想要逃却做不到

till the walls are going’up

直到高墙终于将我们隔离开

in smoke with all our memories

我们的回忆也随之灰飞烟灭

单词

evil ['iːvl] adj. 邪恶的

wicked ['wɪkɪd] adj. 邪恶的

scheme [skiːm] n. 阴谋

extreme [ɪk'striːm] adj. 极端的

gravel ['rævl] n. 碎石

tug [tʌ] v. 用力拉

shattered ['ʃætərd] adj. 疲惫不堪的

fable [‘feɪbl] n. 无稽之谈

violent ['vaɪələnt] adj. 暴力的

masochist ['mæsəkɪst] n. 受虐狂

    相关阅读: